Yui Heart

ขอบคุณที่สนับสนุนนะคะ!

応援ありがとう!これからも頑張るね!

bg yui
ยุ้ย / ユイ
ค-คุณตาวัน... ท-ทำแบบนี้ไม่ได้นะคะ...
んっ……だ、だめですよ……っ。こんなの……。

เล่นเกมจีบสาว
เรียนภาษาญี่ปุ่น

〜ユイ先生との1ヶ月〜
📚 บทสนทนาและคำศัพท์ในเกม (Syllabus & Transcripts)

เรียนภาษาญี่ปุ่นผ่านสถานการณ์จำลอง นี่คือตัวอย่างบทสนทนาบางส่วนจากเกม:

Day 1: ทักทายในโรงเรียน

ระบบ / システム: あなたの名前なまえおしえてください。
(กรุณากรอกชื่อของคุณ)

(バンコクのうだるようなあつさのなかあたらしい日本語にほんご授業じゅぎょうはじまる……)
((ความร้อนอบอ้าวของกรุงเทพฯ การเรียนภาษาญี่ปุ่นคาบใหม่กำลังจะเริ่มขึ้น...))

ยุ้ย / ユイ: みなさん、おはようございます。
(สวัสดีค่ะทุกคน)

ยุ้ย / ユイ: 今日きょうから1ヶ月間げつかん、ここで日本語にほんごおしえることになったユイです。よろしくおねがいしますね。
(ฉันชื่อยุ้ยค่ะ จะมาเป็นอาจารย์ฝึกสอนภาษาญี่ปุ่นที่นี่เป็นเวลา 1 เดือน)

あたらしい先生せんせいやさしそうであかるいひとだ。彼女は教室きょうしつをぐるりと見渡みわたした)
((อาจารย์คนใหม่ดูเป็นคนใจดีและร่าเริง เธอกวาดสายตาไปรอบๆ ห้องเรียน))

ยุ้ย / ユイ: あそこにすわっているあなた、お名前なまえおしえてもらえますか?
(คุณคนที่นั่งตรงนั้น ช่วยบอกชื่อหน่อยได้ไหมคะ?)

ตัวเลือก (Choices):

  • 「タワンです。よろしくおねがいします、先生せんせい!」 (ผมชื่อ ตะวัน ครับ ฝากตัวด้วยครับอาจารย์!)
  • 「……あ、タワンです。よろしく」 (เอ่อ... ผม ตะวัน ครับ)
  • 先生せんせい、かわいいですね!タワンです!」 (อาจารย์น่ารักจังเลยครับ ผมชื่อ ตะวัน!)

(その後、最初さいしょ授業じゅぎょうはあっというすすみ……放課後ほうかごになった)
((หลังจากนั้น การเรียนคาบแรกก็ผ่านไปอย่างรวดเร็ว... ตอนนี้เป็นเวลาเลิกเรียนแล้ว))

ยุ้ย / ユイ: はい、今日きょうはここまでです。みなさんおつかさまでした。
(เอาล่ะ วันนี้พอแค่นี้ค่ะ ทุกคนเก่งมากเลย)

ほか生徒せいとたちがかえっていくなか、ユイ先生せんせい教卓きょうたく資料しりょう片付かたづけている)
((นักเรียนคนอื่นทยอยเดินออกจากห้องไป ยุ้ยเซนเซกำลังเก็บเอกสารอยู่ที่โต๊ะหน้าห้อง))

ตัวเลือก (Choices):

  • 資料しりょう片付かたづけを手伝てつだう) ((เข้าไปช่วยเก็บเอกสาร))
  • 授業じゅぎょう内容ないようについて質問しつもんする) ((ถามคำถามเกี่ยวกับบทเรียน))
  • (さっさとかえる) ((รีบเก็บกระเป๋ากลับบ้าน))

ยุ้ย / ユイ: じつわたし、タイでおしえるのははじめてで……まだ勝手かってがわからなくて。
(จริงๆ แล้ว ฉันเพิ่งเคยมาสอนที่ไทยเป็นครั้งแรก... ยังไม่ค่อยชินเท่าไหร่เลยค่ะ)

ยุ้ย / ユイ: タワンさん、もしわからないことがあったら、いつでもってくださいね。
(คุณ ตะวัน ถ้ามีอะไรที่ไม่เข้าใจตรงไหน บอกฉันได้ตลอดเลยนะคะ)

ตัวเลือก (Choices):

  • 「それなら、ぼくがタイのガイドをしますよ」 (งั้นผมจะคอยเป็นไกด์แนะนำไทยให้เซนเซเองครับ)
  • 先生せんせい頑張がんばってくださいね」 (พยายามเข้าครับเซนเซ!)
  • 「はいはい。こっちもいそがしいですけどね」 (ครับๆ ผมก็ยุ่งๆ อยู่เหมือนกัน)

先生せんせい笑顔えがおに、少しむねった。……これからの1ヶげつ、ただの授業じゅぎょうではわらないがする)
((รอยยิ้มของเซนเซทำให้ใจเต้นรัว... ดูเหมือนว่า 1 เดือนนับจากนี้ จะต้องเป็นช่วงเวลาที่ไม่ธรรมดาแน่ๆ))

Day 2: ชมความสวยงาม

放課後ほうかご。オレンジいろ夕日ゆうひ教室きょうしつで……)
((หลังเลิกเรียน ท่ามกลางแสงแดดสีส้มยามเย็นที่สาดส่องเข้ามาในห้องเรียน...))

ยุ้ย / ユイ: あら、タワンさん。まだかえっていなかったんですか?
(อ้าว คุณ ตะวัน ยังไม่กลับบ้านอีกเหรอคะ?)

ตัวเลือก (Choices):

  • 先生せんせい補習ほしゅうをおねがいしたくて」 (ผมอยากให้เซนเซช่วยติวให้หน่อยครับ)
  • 先生せんせいはなしたくてのこりました」 (ผมอยากอยู่คุยกับเซนเซน่ะครับ)
  • わすものをしただけです」 (ลืมของน่ะครับ เดี๋ยวก็กลับแล้ว)

ยุ้ย / ユイ: せっかくですから、すこ発音はつおん復習ふくしゅうをしましょうか。
(ไหนๆ ก็อยู่แล้ว เรามาทบทวนการออกเสียงกันดีไหมคะ?)

ยุ้ย / ユイ: 日本語にほんごくちかたち重要じゅうようなんです。わたし口元くちもとて……
(ภาษาญี่ปุ่นเนี่ย รูปปากสำคัญมากเลยนะคะ ลองดูปากฉันนะ...)

(ユイ先生せんせいがグッとかおちかづけてくる。ふわりと、あまかおりがした)
((ยุ้ยเซนเซขยับเข้ามาใกล้จนได้กลิ่นหอมอ่อนๆ จากตัวเธอ))

ยุ้ย / ユイ: さあ、ってみてください。『きれい』。
(ลองพูดคำว่า 'คิเรอิ' (สวย) ดูสิคะ)

ตัวเลือก (Choices):

  • 「……き、きれい」 (คิเรอิ... (สวย...))
  • 先生せんせいのほうが……きれいです」 (เซนเซน่ะ... คิเรอิ (เซนเซ... สวยจังครับ))
  • 「キレーーーッ!」 (คิเร่!!!)

ยุ้ย / ユイ: もう、タワンさんは本当ほんとう調子ちょうしがいいんですから。
(คุณ ตะวัน เนี่ย ชอบแกล้งฉันอยู่เรื่อยเลยนะคะ)

ยุ้ย / ユイ: でも……真面目まじめのこってくれて、ありがとうございます。
(แต่ว่า... ขอบคุณที่ตั้งใจเรียนนะคะ)

れたように微笑ほほえ先生せんせいが可愛くて、はなせなかった)
((รอยยิ้มเขินๆ ของเซนเซ น่ารักจนละสายตาไม่ได้เลย...))

ยุ้ย / ユイ: さて、今日きょうはこのくらいにしましょうか。いっしょにかえりましょう。
(เอาล่ะ วันนี้พอแค่นี้ดีกว่าค่ะ กลับบ้านกันเถอะ)

ตัวเลือก (Choices):

  • 途中とちゅうまでおくりますよ」 (ให้ผมเดินไปส่งนะครับ)
  • 「じゃあ、ぼくはこれで」 (งั้นผมขอตัวกลับก่อนนะครับ)
  • 「このあと、どこかりませんか?」 (ไปหาอะไรกินกันต่อไหมครับ?)

Day 3: คำศัพท์อาหาร

(お昼休ひるやすみ。にぎやかな学食がくしょくせきで、ユイ先生せんせい一人ひとりすわっているのをつけた)
((พักเที่ยง ณ โรงอาหารที่เต็มไปด้วยนักเรียน ฉันเห็นยุ้ยเซนเซกำลังนั่งอยู่คนเดียว))

ยุ้ย / ユイ: か、からい……からすぎます……なみだが……。
(เผ็ด... เผ็ดจังเลยค่ะ... น้ำตาจะไหลแล้ว...)

(どうやら激辛げきからのソムタムをたのんでしまったらしい。かおまっだ)
((ดูเหมือนว่าเธอจะเผลอสั่งส้มตำรสจัดไปซะแล้ว หน้าแดงไปหมดเลย))

ตัวเลือก (Choices):

  • 先生せんせいみずです!んでください!」 ((ยื่นขวดน้ำให้) ดื่มน้ำก่อนครับเซนเซ!)
  • 「あはは、日本にほんひとにはからすぎましたか?」 ((หัวเราะ) คนญี่ปุ่นกินเผ็ดไม่ค่อยได้สินะครับ)
  • ぼくべるので、ぼくのおかずをどうぞ」 (เดี๋ยวผมกินแทนเองครับ เซนเซกินข้าวของผมไปนะ)

ยุ้ย / ユイ: タイの料理りょうり美味おいしいですけど、わたしには少し刺激がつよいみたいです。
(อาหารไทยอร่อยนะคะ แต่รสจัดไปหน่อยสำหรับฉัน)

ยุ้ย / ユイ: ところで、タワンさんは普段ふだんどんなものをべるんですか?
(ว่าแต่ คุณ ตะวัน ปกติชอบกินอะไรเหรอคะ?)

ตัวเลือก (Choices):

  • 日本食にほんしょくきです!」 (ผมชอบกินอาหารญี่ปุ่นครับ!)
  • 先生せんせい一緒いっしょなら、なんでも美味おいしいです」 (ผมกินอะไรก็ได้ครับ ขอแค่ได้กินกับเซนเซ)
  • 「もちろん激辛げきからのタイ料理りょうりですよ!」 (กินอาหารไทยแบบเผ็ดๆ นี่แหละครับ เด็ดสุด!)

ยุ้ย / ユイ: 一緒いっしょべてくれてありがとうございます。とてもたのしかったです。
(ขอบคุณที่มานั่งเป็นเพื่อนนะคะ ได้คุยกับคุณแล้วสนุกดีค่ะ)

ยุ้ย / ユイ: そろそろお昼休ひるやすみもわりですね。授業じゅぎょう準備じゅんびもどります。
(หมดเวลาพักแล้ว งั้นฉันขอตัวไปเตรียมการสอนก่อนนะคะ)

ตัวเลือก (Choices):

  • 「はい、また授業じゅぎょうで」 (เจอกันในคาบเรียนนะครับ)
  • 荷物にもつ職員室しょくいんしつまでちますよ」 (ผมจะช่วยถือของไปส่งที่ห้องพักครูนะครับ)
  • 今日きょう放課後ほうかごも……補習ほしゅう、いいですか?」 (เย็นนี้... ผมขอไปติวอีกได้ไหมครับ?)

ある先生せんせいの後ろ姿を見送みおくった。……こんなふう距離きょりちかづいていくのが、なんだかうれしい)
((แผ่นหลังของเซนเซที่เดินจากไป ดูน่าดึงดูดอย่างบอกไม่ถูก... การได้ใกล้ชิดกันแบบนี้ มันดีจริงๆ))

⚙️
Day 1
Love: 0
ตกลง / 決定

ตั้งค่า / 設定

🎉 ยินดีด้วย! คุณเคลียร์เกมแล้ว! 🎉
ゲームクリアおめでとう!

สนุกกับเรื่องราวของยุยไหมคะ?
ถ้าคุณอยากอยู่กับยุยต่อ เรามีข่าวดีมาบอก!

ในเกม 『JLPT with Gyaru』
คุณจะได้เรียนภาษาญี่ปุ่นและเตรียมสอบ JLPT ไปกับยุยอย่างสนุกสนาน!

👗 เนื้อหาการเรียนภาษาญี่ปุ่นจัดเต็ม!
🎀 พร้อมระบบเปลี่ยนชุดน่ารักๆ ให้ยุยด้วยนะ!

เริ่มเรียนกับยุยเลย!

📚 คลังคำศัพท์ภาษาญี่ปุ่น (Learning Content)

Day 1Day 2Day 3Day 4Day 5Day 6Day 7Day 8Day 9Day 10Day 11Day 12Day 13Day 14Day 15Day 16Day 17Day 18Day 19Day 20Day 21Day 22Day 23Day 24Day 25Day 26Day 27Day 28Day 29Day 30Day 31
View Full Sitemap
Privacy Policy | Terms of Service | About Us | Contact

© 2026 YUI&YUTO